2019年の日本のできごとはイタリア語でどのように表現する?
4301
View
スポンサーリンク
ここでは2019年に起こった日本のできごとが、イタリアではどのように新聞の見出しを飾ったかご紹介します。
スポンサーリンク
大坂なおみ選手、全豪オープン優勝、世界1位へ
View this post on InstagramNaomi Osaka (@naomiosaka.fans)がシェアした投稿- 2019年 9月月18日午前3時48分PDT
Naomi Osaka ha vinto gli Australian Open e diventa la nuova numero 1 del mondo.
(ナオミ オオサカ ア ヴィント リ アウストラリアン オーペン エ ディヴェンタ ラ ヌオヴァ ヌメロ ウノ デル モンド)
テニスはイタリアでも人気スポーツ。特に5月に行われるイタリア国際は連日多くの新聞を賑わせます。
イチロー選手引退
View this post on InstagramJUAN RODRÍGUEZ⚾️(@con3enbase)がシェアした投稿- 2019年11月月13日午前4時01分PST
Si ritira Ichiro Suzuki.
(シ リティーラ イチロウ スズキ)
引退はイタリア語で「Ritiro」。イタリアではサッカーに関して、しょっちゅう「Ritiro o no? (リティーロ オ ノ/ 引退する?しない?)といった憶測記事が飛び交います。
改元
View this post on InstagramMEIKIYOAIPAPA(@meikiyoaipapa)がシェアした投稿- 2019年12月月1日午後4時00分PST
Giappone, inizia l'era 'Reiwa'.
(ジャッポーネ イニツィア ラェラ レイワ)
イタリア人は意外にも、日本やイギリスのロイヤルファミリーがお好き。公の行事以外に、結婚や恋愛の話題などが新聞を大きく飾ることもあります。
G20大阪サミット開催
View this post on Instagram黒田 孝高(@jyosuikanbei)がシェアした投稿- 2019年 8月月24日午後9時35分PDT
I leader del G20 si sono riuniti a Osaka.
(イ リーダー デル ジ ヴェンティ シ ソノ リウニーティ ア オオサカ)
イタリアには首相と大統領がいますが、まつりごとには首相が出席します。今回はイタリアからはコンテ首相が来日しました。
ラグビーW杯開幕
View this post on Instagramcaptainkangaroo_osaka(@captainkangaroo_osaka)がシェアした投稿- 2019年 9月月20日午前2時38分PDT
Il mondiale di rugby 2019 in Giappone è iniziato.
(イル モンディアーレ ディ ラグビ ドゥエミッラディチャノーヴェ イン ジャッポーネ エ イニツィアート)
スポンサーリンク
増税
View this post on InstagramK O M O R E B I(@komorebi.japanese)がシェアした投稿- 2020年 1月月3日午後5時51分PST
La tassa sui consumi è aumentata del 10%.
(ラ タッサ スイ コンスーミ エ アウメンタータ デル ディエチ ペルチェント)
消費税はイタリア語で「La tassa sui consumi 」といいます。
即位礼正殿の儀
View this post on Instagramあしざわ せいや(@ass_003)がシェアした投稿- 2019年11月月9日午後11時35分PST
La cerimonia di ascensione al trono.
(ラ チェリモニア ディ アッシェンシオーネ アル トローノ)
直訳は王様の座に就くための式典。ちなみに令和はイタリアでは「Periodo di bella armonia(ペリオド ディ ベッラ アルモニア/ 美しい調和の時代)」と訳されました。
台風直撃
View this post on InstagramSeiko Meguro(@seicomeguro)がシェアした投稿- 2019年11月月30日午前5時05分PST
Il tifone Hagibis colpiva il Giappone.
(イル ティフォーネ ハギビス コルピーヴァ イル ジャッポーネ)
首里城消失
View this post on Instagramあーきーぐゎー(@akiguwa)がシェアした投稿- 2019年12月月1日午前7時17分PST
È stato distrutto dalle fiamme il castello Shuri.
(エ スタート ディストゥルット ダッレ フィアッメ イル カステッロ シュリ)
ローマ教皇来日
View this post on Instagrammonmonkuni(@monmonkuni)がシェアした投稿- 2019年11月月26日午前6時37分PST
Papa Francesco arriva a Tokyo.
(パパ フランチェスコ アッリーヴァ ア トウキョウ)
最後に
一見何が書いてあるかわからないイタリアの新聞も、日本の話題ならば、少しだけ理解が進むかも?ぜひ、イタリア語をアップさせたい方は、チェックしてみてください。
スポンサーリンク
イタリアの人気記事
イタリア語の人気記事
この記事に関するキーワード
この記事を書いた人
アメリカに1年、イタリアに2年住んでいます。お料理と旅行・美味しいものの食べ歩きが大好きです♡特に大好きなカフェやスイーツ、お土産を探すのが大好きなので、おすすめ情報をたくさん発信できたらと思います☆゚・:,