イタリア生活でよくある?ストライキに関するイタリア語の単語&フレーズ集
10717
View
スポンサーリンク
日本ではまず見ることのないストライキですが、イタリアでは月に何度も行われるちょっとした厄介者で、公共交通機関がストップしてしまうこともしばしば。ここでは、そんなストライキにまつわるイタリア語の数々をご紹介します。
スポンサーリンク
【はじめに】イタリアのストライキとは?
View this post on InstagramRadio Onda d'Urtoさん(@radiondadurto)がシェアした投稿- 2018年10月月26日午前6時30分PDT
ストライキはイタリア語で「Sciopero(ショーペロ)」といいます。バス会社などが行うものから、一般人が行うものまでさまざま。前者は平日に実施されることが多く、後者は土日に人が沢山集まる広場で行われることが多いです。たいていのものは前日までに、企業のウェブサイトや新聞、ニュースで詳細が告知されます。
イタリアのストライキは、数は多いものの滅多に暴徒化しません。但し、見かけた際は近付かないようにしましょう。公共交通機関のストライキは予定にダメージを与えることも。日時指定をして購入した切符などは、払い戻し対象のことが多いので、ホームページや駅の案内に従って落ち着いて行動してください。
学校に通っている方は、ストライキ当時の時間割などは、学校のホームページや担任の指示に従ってください。
ストライキの際によく見る表示
Sciopero di 〇〇(〇〇のストライキ)
View this post on InstagramConfintesa Catanzaro - Lameziaさん(@confintesacz)がシェアした投稿- 2018年11月月19日午後12時00分PST
イタリア語で「Sciopero di 〇〇 (ショーペロ・ディ・〇〇)」は「〇〇のストライキ」を意味します。以下のように使われます。
例文
- Sciopero di 24ore(24時間のストライキ))
- Sciopero di Trenitalia(トレニタリア社のストライキ))
- Tre giorni di sciopero(3日間のストライキ)
Depoisito(回送)
View this post on InstagramRaggi_a_casaさん(@raggi_a_casa)がシェアした投稿- 2019年 1月月15日午前9時01分PST
「回送」はイタリア語で「Deposito(デポージト)」といいます。直訳は「車庫」という意味のイタリア語。イタリア語の「預ける」も同じ単語なので、観光案内所などでは「Deposito bagali(手荷物預かり所)」といった文字もよく見かけます。混同しないようご注意ください。
Fuori servizio(サービス提供外)
View this post on InstagramSamarcanda Radiotaxi 065551さん(@samarcanda065551)がシェアした投稿- 2019年 1月月15日午後5時00分PST
「Fuori servizio(フオーリ セルヴィツィオ)」は「サービス提供外」を意味します。バスの運休時やお店などがストライキをした際よく見かけます。
Soppresso(運休)
View this post on InstagramNoemi さん(@noemi_27z)がシェアした投稿- 2014年 4月月11日午後12時12分PDT
「Soppresso(ソップレッソ)」も運休を表すイタリア語です。電車や飛行機の電光掲示板などでよく見かけます。直訳は「廃止させた」という意味のイタリア語です。略語は「SOPP」
Chiuse 〇〇(閉鎖)
「Chiuse(キウゼ) 〇〇」は閉鎖を表すイタリア語。「Chiuse le metro A(地下鉄A線閉鎖中)」のように使われます。
Cancellato(キャンセル)
View this post on InstagramRichard Legさん(@richard_leg)がシェアした投稿- 2018年 2月月14日午後11時55分PST
「Cancellato(カンチェッラート)」は「キャンセル」を意味するイタリア語です。「Depoisito」「Fuori servizio」「Soppresso」と同じように使われます。略語は「CACL」
Servizio rallentato(運転)
「Servizio rallentato(セルヴィツィオ ラレンタート)」は「徐行運転中」を意味します。
Ritardo (遅延)
View this post on InstagramDavid Morettiさん(@77dmoro77)がシェアした投稿- 2018年11月月18日午前10時18分PST
「Ritardo(リタルド)」は「遅延」を意味します。
Rimborso(返金)
View this post on InstagramEasyRimborsoさん(@easyrimborso)がシェアした投稿- 2019年 1月月10日午前9時50分PST
「Rimborso(リンボルソ)」は「返金」を意味します。
スポンサーリンク
ストライキにまつわるフレーズ
View this post on InstagramSaema Rabさん(@saemarab)がシェアした投稿- 2018年 7月月22日午後12時34分PDT
最後に、実際にストライキが起こった際に使えるイタリア語フレーズを幾つかご紹介します。
Oggi c'è sciopero dei treni(オッジ チェ ショーペロ デイ トレニ)
今日は列車のストライキがあります。
Lo sciopero è finito(ロ ショーペロ エ フィニート)
ストライキは終了しました
Non possiamo partire perché c'è uno sciopero.(ノン ポッシアーモ パルティーレ ペルケ チェ ウノ ショーペロ)
ストライキのため、私たちは出発することができません
Quando finisce lo sciopero?(クアンド フィニーシェ ロ ショーペロ)
そのストライキはいつ終わるのですか?
まとめ
「ストライキ」という言葉に、旅行者も滞在者も最初はびっくりされることでしょう。しかし滞在期間が長くなればなるほど(残念ながら)慣れてきてしまうもの。不安な事があれば、是非周りの日本人やツアーガイドさんなどに相談して、1つずつ解決していってください!
スポンサーリンク
短期留学でTOEIC300点アップ!
留学エージェントの勤務経験者が「短期留学でもTOEIC300点UP!語学学校の効果を高める秘訣」についてeBookで全て公開しました。
- 語学留学を成功させる方法
- 語学学校の仕組み
- 日本でやるべき準備
- 留学生活で使える英語
- 日本でやれる英語の勉強方法
これらの情報を期間限定で無料でプレンゼントしています。
イタリアの人気記事
イタリア語の人気記事
この記事に関するキーワード
この記事を書いた人
アメリカに1年、イタリアに2年住んでいます。お料理と旅行・美味しいものの食べ歩きが大好きです♡特に大好きなカフェやスイーツ、お土産を探すのが大好きなので、おすすめ情報をたくさん発信できたらと思います☆゚・:,