「風味を付ける」は英語で?レシピでよく使われる英語表現5選

14874

View

スポンサーリンク

Wikimedia Commons

英語のレシピにチャレンジしたい!動画やブログで素敵な料理のレシピ見つけたけれど、これってどうするの?そんなお悩みを解決します!お料理好きに頻繁の料理に使われる英語をご紹介します!

スポンサーリンク

ebook「英語フレーズ100選」を無料配布中!【期間限定】

留学生活、海外生活で実際に使う、英語フレーズ集を期間限定で無料配布しています。
ご希望の方はebookダウンロードページから申請ください。

1.sprinkle(振りかける)

トマトにチーズを振りかける写真

「sprinkle」は、何かを振りかけるという意味になります。パンケーキに粉砂糖を振りかけたり、ハーブやスパイスをローストする前の野菜やお肉に振りかけたりする場合など、さまざまな場面で登場します。

sprinkleを使った例文

Sprinkle cheese over the top.
チーズを上にまんべんなく振りかける。

sprinkle with crumbled bacon, toasted pine nuts.
ボロボロにほぐしたベーコンと松の実を振りかける。

Sprinkle with breadcrumbs.
パン粉を振りかける。

Sprinkle the top of the dough with sugar before baking to add a delicious sweet crunch to your scones.
スコーンに甘くてカリカリ美味しい食感をつけるため、焼く前に生地の上にお砂糖を振りかけましょう。

2.whisk(かき混ぜる)

ボウルで生クリームを混ぜている様子

「whisk」は卵などを素早くほぐし、泡立てるようにかき混ぜると言うような意味合いがあります。似た表現で「whip」がありますが、こちらは生クリームなどを「しっかりと強く泡立てる」意味合いが強いです。日本でショートケーキなどに使われるのは、まさにこの「whipped cream」です。

whiskを使った例文

whisk the egg.
卵を泡立てるようにかき混ぜる。

To make meringues you need whisked egg whites — and if you don’t have an electric whisk, getting them can be hard.
メレンゲを作るには泡立てた卵白が必要です。そして、もし電動泡立て機がなければ、それを作るのは大変であるかもしれません。

How to make basic whipped cream.
基本の泡立て生クリームの作り方。

3.season(風味を付ける)

並んでいるスパイス

「season」は、ハーブやスパイス、その他さまざまなもので風味を付けると言う意味があります。日本でもシーズニング・ミックスなどとして、唐揚げマリネやサラダに使えるものがありますね。

seasonを使った例文

Season your steak with salt and black pepper.
ステーキを塩と黒胡椒で味付けする。

Season on both sides with salt and pepper.
両面を塩、胡椒で味付ける。

Seasoning salmon can be as simple as using salt and black pepper.
サーモンの風味付けは塩と黒胡椒のようにシンプルで良いかと。

スポンサーリンク

4.squeeze(絞り出す)

絞り器とレモン

「squeeze」は強く圧力をかけて絞り出す、そんな意味合いで料理には使われます。シトラス系の果物を使うレシピにはよく登場します。また、日本のマヨネーズやチューブ入りワサビ、小さなパウチのベビーフードなどなど、さまざまな物を絞り出す場合にもこの表現が使えます。

Squeezeを使った例文

Squeeze lemon juice.
レモン果汁を絞る。

Cut the tomatoes in half and gently squeeze out and discard the seeds.
トマトを半分にきり、優しく絞りだし、種を取り除く。

Freshly squeezed orange juice with bits.
絞りたて粒入りオレンジジュース。

※商品名にもこの通り。イギリスのオレンジジュースには「with bits(粒入り)」「smooth(粒なし、濾したもの)」など、粒が苦手な人のために分けられています。

5.set aside(脇に置く)

調味液に漬け込んである鶏肉
Wikimedia Commons

「set aside」は脇に置いておく、一旦取り出しておく、時間をとるなどの意味合いで料理には使われます。カレー、シチューなどを作る際に先にお肉や野菜に焼き色をつけ、脇に置いておく場合などにもよく使われる表現です。

set asideを使った例文

Set aside to marinate for 24 hours.
漬け込むため24時間置いておく。

Remove the beef from the oven, wrap in foil and set aside to rest.
オーブンから肉を取りだし、ホイルに包んで休ませておく。

Mix oregano, paprika, thyme, sea salt and garlic powder in small bowl. Set aside.
オレガノ、パプリカ、タイム、海塩とにんにくパウダーを小さなボウルに混ぜ、置いておく。

まとめ

いかがでしたか、お役にたてましたら幸いです。また次回も役立つ料理の英語表現をお届けしますね!

Have a lovely summer day!

ebook「英語フレーズ100選」を無料配布中!【期間限定】

留学生活、海外生活で実際に使う、英語フレーズ集を期間限定で無料配布しています。
ご希望の方はebookダウンロードページから申請ください。

スポンサーリンク

短期留学でTOEIC300点アップ!

留学エージェントの勤務経験者が「短期留学でもTOEIC300点UP!語学学校の効果を高める秘訣」についてeBookで全て公開しました。

  • 語学留学を成功させる方法
  • 語学学校の仕組み
  • 日本でやるべき準備
  • 留学生活で使える英語
  • 日本でやれる英語の勉強方法

これらの情報を期間限定で無料でプレンゼントしています。

この記事に関するキーワード

この記事を書いた人

モモグラモ
モモグラモ

イギリスのロンドンはウィンブルドンに住んで9年目です。元ハリーポッターに出演していた夫(南アとオランダのダブル国籍です)と二人暮らしです。私がいっぱい涙が出るくらい恥ずかしい思いをしつつ経験してきた生活の知恵、英語の言い回し、イギリスの穴場やこぼれ話をお届けできたら嬉しいです。またBAFTAの試写会でのセレブリティーの写真もご紹介できたらと思います。

留学希望者におすすめ各国の留学情報を徹底解説!

語学留学
無料ライン相談